日本語って難しい
2004年4月16日今日は夜に映画みにいくお約束してたんですが
中止になっちゃいました・・・(・ω・)
楽しみにしてただけに辛いナァ
題の通りなんですが、先日関西にいるお友達から電話がかかって
きました。
もうバリバリの関西弁。私ものすごくミーハーなほうで
以前関西に1週間いただけで関西弁に。
東京の標準語の方としゃべっているといつのまにか標準語になってマス
その時もしゃべってると何時の間にか関西弁になってまして。
向こうの関西弁にあわせてしゃべってたんですね。
そして私が「そういや、あそこいけなくなってさ」ってのを
「そういや、あそこいけへんくなってな」
って言ったんですね。するとエセ関西弁使うなypっと突っ込みが。
「いけない」ってのは正しくは「いかれへん」ってことらしいです。
「いけへん」を標準語にすると「いかない」になるらしく。
方言にしても日本語って難しいなって思った瞬間でした。
イヤそれ以前に使い慣れてもない関西弁使うなよっと。
中止になっちゃいました・・・(・ω・)
楽しみにしてただけに辛いナァ
題の通りなんですが、先日関西にいるお友達から電話がかかって
きました。
もうバリバリの関西弁。私ものすごくミーハーなほうで
以前関西に1週間いただけで関西弁に。
東京の標準語の方としゃべっているといつのまにか標準語になってマス
その時もしゃべってると何時の間にか関西弁になってまして。
向こうの関西弁にあわせてしゃべってたんですね。
そして私が「そういや、あそこいけなくなってさ」ってのを
「そういや、あそこいけへんくなってな」
って言ったんですね。するとエセ関西弁使うなypっと突っ込みが。
「いけない」ってのは正しくは「いかれへん」ってことらしいです。
「いけへん」を標準語にすると「いかない」になるらしく。
方言にしても日本語って難しいなって思った瞬間でした。
イヤそれ以前に使い慣れてもない関西弁使うなよっと。
コメント